Andro Mosic
sa prezentacije u Zrenjaninu na Makabijadi 2009
Andro Mošić, (Beograd, 1946) dipl. inženjer elektrotehnike u penziji,
afirmisan van granica Srbije kao pionir šahovske automatike i informatike; u toj
ulozi nastupao na dve Olimpijade (Novi Sad, 1990; Jerevan 1996), dva meča za
svetsko prvenstvo (Moskva 1985; Tehran 2000) i drugim šahovskim priredbama.
U svojoj profesionalnoj karijeri radio kao softveraš u Infostanu, u marketingu i
razvoju Ei-Honeywell – Niš i u Institutu visokih tehnologija "Mihajlo Pupin". Na
mestu rukovodioca marketinga organizovao mnogobrojne stručne prezentacije i
nastupe Instuta u zemlji i inostranstvu; poliglota.
Kao đak i gimnazijalac aktivno se bavio muzikom i sportom.
*
Od penzionisanja piše stihove inspirisane satiričnim, dečjim i temama
ozbiljnijeg, a poslenje dve i po godine, od gubitka sina, i tragičnog karaktera.
Do sada je objavio zbirke pesama "Kengurov skok" (2006), "Meteor" (2009) i
prozno putopisno poglavlje u knjizi "Persija, putovanje kroz istoriju" (2004).
Za Šahovski savez piše feljton “Marsov gambit” o svom 30-godišnjem angažovanju
na šahovskim takmičenjima.
Jezički doterao prevode igrokaza Oskara Vajlda "Zvezdani dečak" i Radjarda
Kiplinga "Radoznalo slonče" (prepev 15 pesama uz igru i muziku) za izvođenje u
Niškom lutkarskom pozorištu. Pesme su mu štampane u periodici i antologijama.
Živi i radi u Beogradu.
Nastupao na Radio Beogradu i Etničkom Radio Melburnu.
Član književnih klubova "Branko Ćopić" i SKOR.
e-mail: mosic.andro@gmail.com
Kandidat za clana Udruzenja knjizevnika Srbije, a sa pesmom Zid placa je predstavljen u Antologiji Trajnik
Andro Mošić: prilogozi za knjigu PISCI U ANEGDOTAMA
Susret na Džekson Kriku (alternativno: Pod okupacijom)
Početkom zlatne jeseni, prvih dana maja (u Australiji je maj jesenji mesec!)
šeta Andro Mošić sa suprugom Lepom pored rečice Džekson Krik, vračajući se iz
Samberija u Gunavaru. Samberi je simpatično mesto-satelit milionskog Melburna, a
Gunavara izuzetno lep rezidencijalni deo na blagoj visoravni, kilometar-dva
udaljen od mesta. Odjednom Lepa skrene pažnju suprugu da im se približava mlađi
čovek – Aboridžin. Nije trebalo mnogo da pesnik smisli kako da ga diskretno
oslovi, pri čemu mu odmah saopšti da su 'visitors' i da nisu Englezi. Čuvši
razgovor među supružnicima, on upita:
- 'Niste li možda Rusi?' – 'Bliski smo im, ali nismo Rusi', odgovoriše mu
prijateljskim tonom i nastaviše: - 'Mi smo Srbi, malobrojan evropski narod', ali
vi verovatno za nas ne znate.
– Kako da ne znam, pa i vi ste pod okupacijom kao i mi!
Objasnio im je u kraćem razgovoru da je iz centralnog kontinetnalnog grada Elis
Springsa na jugu Severne Teritorije, da ima porodicu, da je stigao avionom preko
Brizbejna i Sidneja, da je u Melburnu poslom...Razišli su se kao dobri
prijatelji, poželevši iskrene lične i želje na dobrobit udaljena, a po mnogo
čemu slična dva stara naroda.
Gostovanje umetničkog ansambla Descendance
Krajem zime 2008. godine u Beogradu su gostovali članovi istaknutog ansambla
Descendance, koji gaji tradicionalnu pesmu, igru i ritmove prastanovnika
Australije, čiji koreni sežu u najdavniju prošlost čovečanstva. Za jedinu javnu
predstavu u Jugoslavenskom Dramskom Pozorištu, supružnici Mošić - Andro i Lepa,
jedva su uspeli obezbediti karte; inters je bio iznad svakog očekivanja. Publika
je bila oduševljena najneobičnijim zvucima didžeridỳa, praiskonskom igrom i
emocijama koje su potvrđivale da prisustvuje jedinstvenom, do tada u Beogradu,
neviđenom spektaklu.
Posle predstave usledio je neformalan susret sa izvođačima u prostranom foajeu.
Pesnik nije slučajno poneo primerak svoje prve zbirke pesama Kengurav skok. Kad
im je pokazao knjigu i kad su na naslovnoj strani ugledali svoju aboridžinsku
zastavu, nisu mogli sakriti iznenađenje i oduševljenje. Poklonio im je knjigu s
posvetom komentarišući, da mu je žao što sem pesme 'Yarra, Warra, Goonawarra',
druge neće moći razumeti, jer su na srpskom, napisane ćirilicom.
– Naši najbolji prijatelji u Australiji su Srbi i sve što nas bude zanimalo
prevešće nam, usledio je rutinski odgovor. Taj susret Andro Mošić prepričava s
velikim ponosom. Sa umetnicima Descendance ansambla i dan-danas održava
prijateljske veze putem e-maila.
Samo pet
Na programu sastanka književnog kluba, čiji je član i Andro Mošić, bila je
ljubavna poezija. Ranije je napisao pesmu 'Lepa' koja se tematski uklapala u
temu sastanka. Naime, on je u toj pesmi ime svoje supruge u stihovima preveo na
16, ne samo svetskih, već i 'malih' jezika. Simpatično je bilo čuti kako
autentično žensko ime zvuči na norveškom, hebrejskom, gruzinskom, persijskom,
jermenskom, grčkom, romskom, aboridžinskom...i kako se ono piše različitim
azbukama navedenim u fusnoti. Poznanik iz kluba ga pri izlasku upita: - 'Govorite
li vi 16 stranih jezika da ime svoje supruge prevedete na sve njih? Odgovorio je
skromno da ne govori baš 16! – samo 5, pri tom ne računa novokomponovane jezike:
bošnjački, hrvatski i crnogorski sa prostora nekadašnje Jugoslavije.
Žuta lopta
U junu 2009. Lepa i Andro Mošić provodili su godišnji odmor u Hercegnovom.
Šetajući pored mora do Igala naiđu na prodavnicu atraktivnih suvenira i
sportskih rekvizita, ispred koje se našla i velika korpa puna odbojkaških,
rukometnih i drugih lopti; čak i jedna za ragbi! Andro kao bivši vaterpolista i
zaljubljenik vodenih sportova upita da li slučajno imaju loptu za vaterpolo.
Sportski razvijeni momak, očigledno prodavac-amater odgovori, posle dužeg
preturanja i traženja po korpi pobednički, da imaju! Pesnikov mediteranski duh
nadvlada formalan tok razgovora primedbom, da na lopti lepo piše voleyball, kao
i da je površina lopte potpuno glatka, te nije moguća igra ni hvatanje rukom u
vodi.
- 'Ne razumijem točno što piše, a nije ni važno što na njoj piše, ni što je
glatka. No čôče, vidiš li da je žuta – znači da je za vaterpolo!'...
i, odlučno mu uzevši loptu iz ruku, vrati je u koš.
Nastavivši večernju promenadu, Andro je sa velikom setom ispričao Lepi, kako su
brzo prošli davna leta kada je kao član ekipe beogradskog 'Studenta' pre više
decenija prisustvovao ubedljivim porazima svog kluba od jugoslovenskih vodećih
vaterpolo klubova – bokokotorskih ekipa 'Jadrana' i 'Kotora'.
Anegdote sa šahovskih prvenstava
U hotelu 'Jugoslavija' do NATO bombardovanja je održano mnogo vrhunskih
šahovskih turnira, među kojima i državna prvenstva, na kojima je inženjer Andro
Mošić učestvovao sa svojim jedinstvenim sistemom MARS kao stručnjak za
automatsko prenošenje i prikazivanje partija (u realnom vremenu).
Sećanje prvo
Kada se usavršen sistem za automatsko prenošenje i prikazivanje šahovskih
partija pojavio u turnirskoj praksi izazvao je veliko interesovanje ne samo
šahovske publike, već i mnogih drugih. Jedan pomalo zbunjeni posetilac, ne
razmišljajući upita konstruktora Mošića 'gde odlaže pojede-uzete figure sa
velikog svetlećeg semafora? na šta ovaj sav iznenađen razmisli kako da odgovori
a da ne uvtredi radoznalca.
Kako se na klasičnim magnetskim tablama figure odlažu na stalak montiran
neposredno ispod table, to on mirno odgovori da se isto tako 'figure slažu ispod
svetlećeg šah-semafora'. Posetilac je bio zadovoljan odgovorom, a Mošić još više
jer ga nije uvredio a nije ga ni prevario. Stvarno, svetleće 'pojedene' figure
se ugase i praktično se električna energija iz izvora koji se nalaze u donjem
delu uređaja na neki način vraćaju 'odnosno ne troše'.
Sećanje drugo
Po završetku državnog prvenstva trebalo je isplatiti demonstratore. Tadašnji
sekretar, inače pravnik, odredi honorar za omladince i omladinke koji su ručno
demonstrirali partije na klasičnim magnetskim tablama. Kad je trebalo da isplati
inž. Mošića, konstatuje da je i on demonstrator obzirom da je demonstrirao
partije na svom automatskom sistemu, te da je i njegov honorar isti kao za sve
ostale. Na iznenađen upitni izraz inženjera Mošića, usledilo je objašnjenje kako
su se deca veoma trudila tokom svakog kola i po 5-6 časova, a da je on samo
uključio sistem, a posle da je samo besposleno sedeo i posmatrao partije; čak se
'neodgovorno' šetao obalom Dunava!
Sećanje treće
Preostala su samo četiri kola do kraja prvenstva, kada su se u pet minuta do
osam časova 24. marta '99. oglasile sirene nad Beogradom. Zaprepašćeni posetioci
su jurnuli ka izlazu, a ubro su ih sledili i učesnici državnog prvenstva, sudije
i novinari. Inženjer Mošić je uočio da su u toku još dve partije Velimirović –
Ilinčić i Marković – Draško. Rakete su proletale ispred ogromnih staklenih
prozora reprezentativne zgrade hotela i nastavljale svoj podmukli razorni let ka
Batajnici, odakle su odjekivale snažne detonacije. Počelo je jedanaest nedelja
NATO pakla nad Srbijom.
Potsetivši se gudačkog kvarteta koji mirno svira na palubi tonećeg 'Titanika',
inženjer-šahista, sada pesnik Andro Mošić, odluči da ostane miran u društvu
zadubljenih velemajstora i da podeli zajedničku sudbinu ma kakva ona bila.
Slučaj je hteo da ga je baš tog dana na rođendanskoj večeri čekala supruga Lepa
sa svojom sestrom Mirom, čiji je suprug jedan od vodećih dopisnih šahista vm
Bora Vukčević. Nisu mnogo zakasnili na zajedničku večeru, ali je rođendanski ton
potpuno poremetio početak divljačkog NATO bombardovanja. Od tada se u oštećenom
hotelu 'Jugoslavija' nije održao niti jedan šahovski turnir.
Sećanje četvrto
U noći 8. maja preko radija je emitovano da je izvršen napad na Kinesku ambasadu
i hotel 'Jugoslavija', gde su ostali rekviziti šahovskog prvenstva, među kojima
i velika svetleća šah-tabla sistema MARS. Čuvši za neočekivani napad Inženjer
Mošić je u skloništu prebledeo. Odlučio je čim prestane uzbuna da sa suprugom
Lepom i pašenogom vm Borom Vukčevićem ode da vidi šta se desilo sa uređajem.
Objasnivši obezbeđenju ko su i šta su, stigli su pred srušeni hotel, gde su
oblićevci vredno iznosili rekvizite iz kasina. Mošić se sav usplahiren obrati
prisutnima, molbom da li bi mu neko pomogao samo da demontira veliki uređaj kako
bi bio iznet van srušene zgrade. Niko mu ništa ne odgovori samo pogledaše u
čoveka mladalačkog izgleda sa tamnim naočarima.
Ovaj pogledom da znak uniformisanom policijskom ispektoru da inženjera na
sopstveni rizik propusti u zgradu čiji su stropovi i instalacije visile u
polumraku. Podovi su bili puni razbijenog stakla, maltera i drugog građevinskog
materijala. Vrativši se iz porušenog objekta, Mošić ponovi molbu upućenu čoveku
sa naočarima, na šta mu ovaj odgovori da fudbaleri rado igraju šah, ali da su
sada svi veoma zauzeti. Inženjer ponudi da će počastiti-platiti pomoćnicima, na
šta mu čovek simpatičnim glasom odgovori da bi zaista to bilo lepo, jer su tog
dana bili svi 'totalno švorc', izvrčući džepove na pantalonama. Na to su se svi
prisutni diskretno nasmešili. Oprema je u rekordnom vremenu izneta i sačuvana
zahvaljujući solidarnosti ljudi koji su spašavali što se spasti moglo.
Sutradan se po gradu pričalo da su Arkan i Andro bliski poznanici!
Andro ispred
svoje sahovske table